خانه / 60-80 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۶۲ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)وصف اهل دنیا

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۶۲ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)وصف اهل دنیا

حکمت ۶۴ صبحی صالح

۶۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )أَهْلُ الدُّنْیَا کَرَکْبٍ یُسَارُ بِهِمْ وَ هُمْ نِیَامٌ

حکمت ۶۲ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۸   

۶۲: أَهْلُ الدُّنْیَا کَرَکْبٍ یُسَارُ بِهِمْ وَ هُمْ نِیَامٌ هذا التشبیه واقع و هو صوره الحال لا محاله- . و قد أتیت بهذا المعنى-  فی رساله لی کتبتها إلى بعض الأصدقاء تعزیه-  فقلت و لو تأمل الناس أحوالهم و تبینوا مآلهم-  لعلموا أن المقیم منهم بوطنه و الساکن إلى سکنه-  أخو سفر یسرى به و هو لا یسری-  و راکب بحر یجرى به و هو لا یدری

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۶۲)

اهل الدنیا کرکب یسار بهم و هم نیام. «اهل دنیا همچون مسافرانى هستند که ایشان را مى‏ برند و آنان خفتگان‏اند.» این تشبیه صورت حالى است که ناچار صورت مى ‏گیرد، من هم در نامه تسلیتى که براى یکى از دوستان خود نوشته‏ ام، همین معنى را مورد استفاده قرار داده ‏ام.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۷ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدیدها: ۱۸

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code