خانه / 460-480 حکمت ترجمه دکتر آیتی / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۷۲ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)دعای باران

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۷۲ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)دعای باران

۴۷۲- وَ قَالَ ( علیه‏السلام ) فِی دُعَاءٍ اسْتَسْقَى بِهِ‏ اللَّهُمَّ اسْقِنَا ذُلُلَ السَّحَابِ دُونَ صِعَابِهَا

قال الرضی و هذا من الکلام العجیب الفصاحه و ذلک أنه ( علیه‏ السلام ) شبه السحاب ذوات الرعود و البوارق و الریاح و الصواعق بالإبل الصعاب التی تقمص برحالها و تقص برکبانها و شبه السحاب خالیه من تلک الروائع بالإبل الذلل التی تحتلب طیعه و تقتعد مسمحه

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۴۶۴ دکتر آیتی

۴۶۴ و در طلب باران فرمود (ع): بار خدایا، ما را باران ده از ابرهایى که به فرمان‏اند نه از ابرهایى چموش و سخت نافرمان.

رضى گوید: این سخنى است در فصاحت شگفت ‏آور. زیرا ابرهاى تندر زاى آذرخش افکن همراه با بادها و صاعقه‏ ها را به اشتران سرکش که بر مى‏ جهند و بارهاى خود مى ‏افکنند و سواران خود را بر زمین مى ‏زنند، تشبیه کرده و ابرهاى خالى از تندر و آذرخش را به اشتران رام که، به آسانى، شیرشان را توان دوشید و، به آسانى بر آنها سوار توان شد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۳۹

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۳۴ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)

۴۳۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )اخْبُرْ تَقْلِهِ قال الرضی و من الناس من یروی هذا للرسول …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code