خانه / 420-440 حکمت ترجمه دکتر آیتی / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۲۲ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)کارخیر

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۲۲ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)کارخیر

۴۲۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )افْعَلُوا الْخَیْرَ وَ لَا تَحْقِرُوا مِنْهُ شَیْئاً فَإِنَّ صَغِیرَهُ کَبِیرٌ وَ قَلِیلَهُ کَثِیرٌ وَ لَا یَقُولَنَّ أَحَدُکُمْ إِنَّ أَحَداً أَوْلَى بِفِعْلِ الْخَیْرِ مِنِّی فَیَکُونَ وَ اللَّهِ کَذَلِکَ إِنَّ لِلْخَیْرِ وَ الشَّرِّ أَهْلًا فَمَهْمَا تَرَکْتُمُوهُ مِنْهُمَا کَفَاکُمُوهُ أَهْلُهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۴۱۴ دکتر آیتی

و فرمود (ع): کار نیک را به جاى بیاورید و آن خرد مشمارید، زیرا، کار نیک، هر چند، در نظر خرد آید، بزرگ باشد و هر چند، اندک نماید، بسیار باشد.

نباید یکى از شماها بگوید که فلان در انجام دادن کارهاى نیک سزاوارتر از من است. به خدا سوگند، بسا که چنین شود. زیرا گروهى اهل خیرند و گروهى اهل شر، که هرگاه کار خیر یا کار شر را شما رها کنید، اهل آن به جاى شما به آن پردازند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۵۸

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۱۰ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم ۴۱۰- و قال علیه السّلام: مَا کَانَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِیَفْتَحَ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code