خانه / 400-420 حکمت شرح ابن میثم / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۰۰ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۰۰ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم

۴۰۰- و قال علیه السّلام: إِنَّ لِلَّهِ عِبَاداً یَخْتَصُّهُمْ‏یَخْتَصُّهُمُ اللَّهُ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ- فَیُقِرُّهَا فِی أَیْدِیهِمْ مَا بَذَلُوهَا- فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ ثُمَّ حَوَّلَهَا إِلَى غَیْرِهِمْ

المعنى

أى من عباد اللّه من یکون مقصودا بالعنایه الإلهیّه بإفاضه النعمه علیه و إقرارها فی یدیه لوصول النفع إلى الغیر. و یکون ذلک شرطا فیها فإذا لم یوجد ذلک ارتفعت تلک النعمه بارتفاع شرطها إلى غیرهم. و غرض الکلمه الحثّ على النفع المتعدّى لتجویز کلّ عاقل أنعم اللّه علیه أن تکون نعمته کذلک.

مطابق با حکمت ۴۲۵ نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ میثم

۴۰۰- امام (ع) فرمود: إِنَّ لِلَّهِ عِبَاداً یَخْتَصُّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ- فَیُقِرُّهَا فِی أَیْدِیهِمْ مَا بَذَلُوهَا- فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ ثُمَّ حَوَّلَهَا إِلَى غَیْرِهِمْ

ترجمه

«خداوند بندگانى دارد که آنها را ویژه نعمتهایى کرده است تا بندگانش را سود رسانند پس آن نعمتها را در دسترس آنها قرار مى‏ دهد، تا ببخشند، و هر گاه به کسى چیزى از آنها ندهند، آن نعمتها را از ایشان باز مى‏ ستاند و به دیگران منتقل مى ‏سازد.»

شرح

یعنى از جمله بندگان خدا کسانى هستند که با قرار گرفتن نعمتهاى الهى در دستشان مورد توجّه خداوند مى‏ گردند، تا این که به بندگان وى سود رسانند و این سود رسانى به شرط بخشش نعمت است، و اگر چنان نباشد، نعمت از آنها گرفته مى‏شود، و به دیگران داده مى‏شود هدف از این سخن وادار ساختن بر سودرسانى است، براى این که هر عاقلى که خدا به او نعمت داده است روا مى‏ دارد که نعمتش چنین باشد.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ میثم)، ج۵ // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

بازدیدها: ۵۱

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۴۹ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم ۴۴۹- و قال علیه السّلام: أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ المعنى …

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code