خانه / 340-360 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۹ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۹ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۳۵۳ صبحی صالح

۳۵۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَکْبَرُ الْعَیْبِ أَنْ تَعِیبَ مَا فِیکَ مِثْلُهُ

حکمت ۳۵۹ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۹

۳۵۹: أَکْبَرُ الْعَیْبِ أَنْ تَعِیبَ مَا فِیکَ مِثْلُهُ قد تقدم هذا المعنى مرارا و

و قال الشاعر-

إذا أنت عبت الأمر ثم أتیته
فأنت و من تزری علیه سواء

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۳۵۹)
اکبر العیب ان تعیب ما فیک مثله.

«بزرگترین عیب آن بود که چیزى را که مانندش در خود تو هست- براى دیگران- عیب بشمارى.»

شاعرى در این باره چنین سروده است: هرگاه کارى را زشت بشمرى و خود مرتکب آن شوى، تو و آن کس که بر او عیب مى‏ گیرى، یکسان هستى.

 

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

بازدیدها: ۳۵

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code