خانه / 300-320 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۰۸ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۰۸ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۳۰۲ صبحی صالح

۳۰۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )مَا الْمُبْتَلَى الَّذِی قَدِ اشْتَدَّ بِهِ الْبَلَاءُ بِأَحْوَجَ إِلَى الدُّعَاءِ الَّذِی لَا یَأْمَنُ الْبَلَاءَ

حکمت ۳۰۸ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۹

۳۰۸: مَا الْمُبْتَلَى الَّذِی قَدِ اشْتَدَّ بِهِ الْبَلَاءُ-  بِأَحْوَجَ إِلَى الدُّعَاءِ-  مِنَ الْمُعَافَى الَّذِی لَا یَأْمَنُ الْبَلَاءَ هذا ترغیب فی الدعاء و الذی قاله ع حق-  لأن المعافى فی الصوره مبتلى فی المعنى-  و ما دام الإنسان فی قید هذه الحیاه الدنیا-  فهو من أهل البلاء على الحقیقه-  ثم لا یأمن البلاء الحسی-  فوجب أن یتضرع إلى الله تعالى-  أنه ینقذه من بلاء الدنیا المعنوی-  و من بلائها الحسی فی کل حال-  و لا ریب أن الأدعیه مؤثره-  و أن لها أوقات إجابه-  و لم یختلف الملیون و الحکماء فی ذلک‏

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۳۰۸)

ما المبتلى الذى قد اشتدّ به البلاء، باحوج الى الدعاء من المعافى الذى لا یأمن البلاء.

«آن کس که به بلایى سخت گرفتار است، نیازمندتر به دعا نیست از بى‏ بلایى که از آن در امان نیست.»

این سخن ترغیب در دعاست و چیزى که آن حضرت فرموده حق است، زیرا کسى که به ظاهر آسوده و بى‏ بلاست در معنى مبتلاست. تا هنگامى که آدمى در قید زندگانى است به حقیقت از اهل بلاست، وانگهى از بلاهاى محسوس هم در امان نیست، بدین سبب واجب است که به پیشگاه خدا تضرع کند که او را از بلاهاى معنوى و محسوس به همه احوال نجات دهد.

و تردید نیست که دعاها مؤثر است و براى آن اوقات اجابت معینى است و در این مسأله هیچ یک از ارباب ملل و حکیمان اختلافى ندارند.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدیدها: ۲

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code