خانه / 220-240 حکمت شرح ابن میثم / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۳۳ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۳۳ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم

۲۳۳- و قال علیه السّلام: الْکَرَمُ أَعْطَفُ مِنَ الرَّحِمِ

المعنى

أى أشدّ عطفا. و یفهم منه أحد معنیین: الأوّل: أنّ الکریم بکرمه أعطف على المنعم علیه من ذى الرحم على ذى رحمه لأنّ عاطفه الکریم طبع و عاطفه ذى الرحم قد یکون تکلّفا و قد لا یکون أصلا. الثانی: أنّ الکرم یستلزم عاطفه الخلق على الکریم و محبّتهم له أشدّ من عاطفه ذى الرحم على رحمه.

مطابق با حکمت ۲۴۷ نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ میثم

۲۳۳- امام (ع) فرمود: الْکَرَمُ أَعْطَفُ مِنَ الرَّحِمِ

ترجمه

«شخص بزرگوار از خویشاوند مهربانتر است»

شرح

اعطف، یعنى: مهربانتر. از این عبارت یکى از دو معنى به دست مى‏آید:

۱- شخص جوانمرد- به دلیل جوانمردى‏اش- نسبت به کسى که بر او نعمتى داده است، مهربانتر از خویشاوندان نسبت به یکدیگر است، زیرا مهربانى شخص جوانمرد طبیعى و مهرورزى خویشاوند گاهى تکلّفى و غیر اصیل است.

۲- بزرگوارى باعث علاقمندى دیگران نسبت به شخص بزرگوار است، و محبّت مردم نسبت به او از محبّت خویشاوندى بر خویشان خود بیشتر است.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ میثم)، ج۵ // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

 

بازدیدها: ۲۲

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۴۹ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم ۴۴۹- و قال علیه السّلام: أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ المعنى …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code