حکمت ۲۳۶ صبحی صالح
۲۳۶-وَ قَالَ ( علیهالسلام )وَ اللَّهِ لَدُنْیَاکُمْ هَذِهِ أَهْوَنُ فِی عَیْنِی مِنْ عِرَاقِ خِنْزِیرٍ فِی یَدِ مَجْذُومٍ
حکمت ۲۳۳ شرح ابن أبی الحدید ج ۱۹
۲۳۳: وَ اللَّهِ لَدُنْیَاکُمْ هَذِهِ- أَهْوَنُ فِی عَیْنِی مِنْ عُرَاقِ خِنْزِیرٍ فِی یَدِ مَجْذُومٍ العراق جمع عرق و هو العظم علیه شیء من اللحم- و هذا من الجموع النادره- نحو رخل و رخال و توأم و تؤام- و لا یکون شیء أحقر و لا أبغض إلى الإنسان- من عراق خنزیر فی ید مجذوم- فإنه لم یرض بأن یجعله فی ید مجذوم- و هو غایه ما یکون من التنفیر- حتى جعله عراق خنزیر- . و لعمری لقد صدق و ما زال صادقا- و من تأمل سیرته فی حالتی خلوه من العمل و ولایته الخلافه- عرف صحه هذا القول
ترجمه فارسی شرح ابن ابی الحدید
حکمت (۲۳۳)
و الله لدنیاکم هذه اهون فى عینى من عراق خنزیر فى ید مجذوم. «به خدا سوگند دنیاى شما در دیده من خوارتر از استخوان خوکى است که اندکى گوشت داشته باشد و در دست شخص گرفتار به جذام باشد.» به جان خودم سوگند که به راستى راست گفته است که آن حضرت همواره راستگو بوده است و هر کس به سیره و روش او چه به هنگام برکنارى از کار و چه به هنگامى که عهده دار خلافت بوده است، بنگرد، درستى این سخن را مى شناسد.
جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى
بازدیدها: ۸۶