خانه / 160-180 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۷۹ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۷۹ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۱۷۷ صبحی صالح

۱۷۷-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )ازْجُرِ الْمُسِی‏ءَ بِثَوَابِ الْمُحْسِنِ

 حکمت ۱۷۹ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۸   

۱۷۹: ازْجُرِ الْمُسِی‏ءَ بِثَوَابِ الْمُحْسِنِ قد قال ابن هانئ المغربی فی هذا المعنى-  

لو لا انبعاث السیف و هو مسلط
فی قتلهم قتلتهم النعماء

فأفصح به أبو العتاهیه فی قوله-

إذا جازیت بالإحسان قوما
زجرت المذنبین عن الذنوب‏

فما لک و التناول من بعید
و یمکنک التناول من قریب‏

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۱۷۹)

ازجر المسى‏ء بثواب المحسن. «با پاداش دادن نیکو کار، بد کار را از بدى باز دار.» ابن هانى مغربى در این معنى این چنین سروده است: «در حالى که او مسلط در کشتن ایشان است بر فرض که بر کشیدن شمشیر نباشد نعمتها آنان را خواهد کشت.» ابو العتاهیه هم در این شعر خود با کمال فصاحت همین معنى را گنجانده است: «هنگامى که با نیکى کردن گروهى را پاداش دهى، گنهکاران را از گناه باز مى‏ دارى، چرا هنگامى که رسیدن به چیزى از راه نزدیک براى تو ممکن است، مى‏ خواهى از راه دور به آن برسى.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۷ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدیدها: ۱۳

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code